posted by dalnimbest 2014. 3. 14. 12:31





S03E09 The Convict


범죄자가 회사에 있다는 얘기를 듣고 흥분한 드와이트가 뒷주머니에 지폐를 넣고 유혹(?)하는 장면이 가장 인상에 남는 episode이다.


"The Convict" is the ninth episode of the third season of the American comedy tv series "The Office".


Michael happens to know the Martin is a former criminal and tells the entire office.



* clink : 쨍그란 소리, 교도소

* gruel : (귀리)죽

* nuisance : 성가신 사람

* prank : 장난

* reformed convict : 모범수

relive : 다시 체험하다.

* romp : 즐겁게 뛰놀다.

* sack : 해고하다, 자러가다.

* stereo type : 고정관념

* watercolor classes : 수채화수업


S) Speaking of Stamford, she brought in a baby. : 스템포드얘기가 나와서 말인데...


S) Good for a romp in the sack. : 침대에서 즐기기 좋다.


S) She's high maintenance. : 한성격 하다.


S) What is she into? : 뭐를 좋아하지?


S) Lead off with that : 그것부터 시작해


S) I had Martin explain to me three times : 마틴에게 세번이나 물어보았다.


S) It's way better than prison.


S) There's no getting around it. : 듣기 좋으라고 하는 말이 아니다.


S) I'm not going for bulk, I'm going for tone.


S) I'm gonna go get my benjoj out of my car :차에가서 내 벤조를 가져올께...


S) held him for ransom :몸값을 요구하다.


S) Nothing but gruel : 죽 밖에 없다.


S) That must have been hard for you to relive that : 생생하게 재현한다고 힘들었겠네요.


S) Martin has had a bad influence. : 마틴이 나쁜 영향을 미치고 있다.


S) Time off for good behavior. : 좋은일을 했으니 쉬어야지.

'영어 > 미드' 카테고리의 다른 글

The Office Season 1  (0) 2014.03.14