'영어'에 해당되는 글 2건

  1. 2014.03.14 The Office Season 3
  2. 2014.03.14 The Office Season 1
posted by dalnimbest 2014. 3. 14. 12:31





S03E09 The Convict


범죄자가 회사에 있다는 얘기를 듣고 흥분한 드와이트가 뒷주머니에 지폐를 넣고 유혹(?)하는 장면이 가장 인상에 남는 episode이다.


"The Convict" is the ninth episode of the third season of the American comedy tv series "The Office".


Michael happens to know the Martin is a former criminal and tells the entire office.



* clink : 쨍그란 소리, 교도소

* gruel : (귀리)죽

* nuisance : 성가신 사람

* prank : 장난

* reformed convict : 모범수

relive : 다시 체험하다.

* romp : 즐겁게 뛰놀다.

* sack : 해고하다, 자러가다.

* stereo type : 고정관념

* watercolor classes : 수채화수업


S) Speaking of Stamford, she brought in a baby. : 스템포드얘기가 나와서 말인데...


S) Good for a romp in the sack. : 침대에서 즐기기 좋다.


S) She's high maintenance. : 한성격 하다.


S) What is she into? : 뭐를 좋아하지?


S) Lead off with that : 그것부터 시작해


S) I had Martin explain to me three times : 마틴에게 세번이나 물어보았다.


S) It's way better than prison.


S) There's no getting around it. : 듣기 좋으라고 하는 말이 아니다.


S) I'm not going for bulk, I'm going for tone.


S) I'm gonna go get my benjoj out of my car :차에가서 내 벤조를 가져올께...


S) held him for ransom :몸값을 요구하다.


S) Nothing but gruel : 죽 밖에 없다.


S) That must have been hard for you to relive that : 생생하게 재현한다고 힘들었겠네요.


S) Martin has had a bad influence. : 마틴이 나쁜 영향을 미치고 있다.


S) Time off for good behavior. : 좋은일을 했으니 쉬어야지.

'영어 > 미드' 카테고리의 다른 글

The Office Season 1  (0) 2014.03.14
posted by dalnimbest 2014. 3. 14. 12:31

어떤 씩으로 영어공부를 할까 하다가, 미드를 보게 되었는데... 미드를 본다고... 딱히 영어가 느는것 같지가 않다. 


열심히 안한것도 있지만, 자막을 안보면... 얘기를 못알아들으니 재미가 없고... 한글자막만 보면... 영어공부는 안하는것 같고...


영어자막만 보면... 뜻을 이해하지 못할때가 많고... 한글자막과 영어자막을 같이 보면... 한글만 보이고...


또... 모르는 단어나 표현이 나오면 당연히 안들리고... 짧은 문장은 어느정도 들리는데... 긴 문장이 나오면... 듣다가... 흐름이 끊기고...



다행히 The Office는 처음에 이게 뭐지? 재밌겠는데... 하면서 보다가... 이게 뭐야? 재미 없네... 라고 하는 시점을 넘기고 지금 시즌 3로 가니까... 드라마 보는데는 탄력이 붙는데... 과연 영어공부에 얼마나 도움이 되는지...



그래서 임시 방편으로 생각한것이... 모르는 단어(너무 어려운거 빼고)나 내 수준에 도움이 될만한 문장들을 블로그에 올리면... 공부에 좀 도움이 되겠지이다.


그리고 진짜 문제는 이렇게 올리는 내용을 어떻게 내껄로 만들까 이다...



S01E01 Pilot


미드는 항상 Pilot라는 제목으로 시작하는거 같다.


* corporate : 본사

* garner : (정보, 지식등을) 얻다, 모으다.



S) Let me show you how it's done : 어떻게 일처리 하는건지 보여줄께...


S) If you want to come through here, so we have the entire floor. : 여기로 들어가면, 우리가 한층을 다 차지하고 있습니다.


S) This is from corporate. : 이건 본사에서 온거잖아.


S) How many times have I told you that ~ : ~를 몇번이나 말해야 되겠어?


S) You get the best out of us : 우리의 능를역 최대한 발휘하게 해주세요.


S) I'm boring myself just talking about this. : 이것에 대해서 이야기 하는것만으로도 지루해지네요.


S) Back to work : 다시 일해.


S) I faxed one over to you this morning. : 오늘 아침에 팩스로 보냈어요.


S) I've told him the same as you. : 당신한테 한거와 똑같이 말했어요.


S) Do you mind if I take it? : 전화 받아도 되나요?


S) Does the carpet match the drapes? : 염색한거 아니고 본 머리색이야?


S) He sent me down to start today? : 오늘부터 일하라고 보냈어요?


S) I'm sort of a student of comedy. : 코메디를 좀 공부하고 있거던..


S) I don't think it's many girls dream to be a receptionist. : 많은 여자애들의 꿈이 접수운은 아니잖아요.


S) We'll see : 두고보자구(?)


S) Bring it  on : 어서 시작하시죠.


S) Every thing is under control : 모든게 잘되고 있다.


S) I deserve a raise : 연봉 인상을 받을만하다.


S) 



'영어 > 미드' 카테고리의 다른 글

The Office Season 3  (0) 2014.03.14